close

 

翻譯: Mo (FB: Mo Huang) 

若轉發請告知並屬名謝謝Ü

-------------------------------------------------------

 

Yeah, Welcome to Paradise

I know you want it

Let’s have some fun

언제나 자켓을 꼭꼭 눌러 입고

你總是緊緊穿著你的夾克

잠깐을 벗어놓는 적이 없어 완벽해

從未一刻脫下過它

여기저기 너를 향해 유혹의 바람을

就算四周都在對你咻咻地吹著誘惑的口哨

호호 불어대도 너는 그저 I don’t care

你依舊絲毫不在乎

궁금해졌어 확인하고 싶어

開始感到好奇 想要確認一下

나에게도 거부할 있을지

你是否也能拒絕我

연애가 싫은 거니 아니면

如果你並非不想談戀愛

아직까지 만났겠지 같은 girl

那就是你還未曾遇過我這樣的女孩

 

까딱 해도 있어

就算不動一根手指 我也能打開你的心門

자신만만한 시선이 귀여워

你那充滿自信的眼神 讓我覺得很可愛

네게 다가갈게 놀라지는 말아줘

我要走近你了 別被嚇到了

심장은 뜨겁게 눈부시게

讓你的心臟變得炙熱

보여줄게 Paradise

讓你見識一下耀眼的 Paradise

Yeah, 맞아 달라

沒錯 我不一樣

Uh huh, 온도가 달라

我的溫度不同

더워 더워 더워 나와 있으면

火熱 火熱 火熱 只要我在你身邊你就

더워 더워 더워 항상 뜨거워

好熱 好熱 好熱 我一直都火熱

벗어 벗어봐 벌써 내가 이겼어

脫吧 脫掉吧 我已經完勝了

 

I know you want to,

Listen up!

언제나 새까만 선글라스로

你隨時都戴著深黑的墨鏡

눈을 가리고 괜히 무관심한 척을

遮住你的雙眼 裝作對什麼事都毫不關心

이리저리 너를 향해 유혹의 눈빛을

就算四周都在火熱地向你投射著誘惑的眼神

뜨겁게 쏘아도 너는 끄떡도 없대

你也絲毫未動搖

궁금해졌어 그대의 한계가

開始感到好奇 你的極限在哪裡

나를 건드려 타오르게

觸摸我吧 讓我更加燃燒吧

이런 처음 봤지 상상도 못했겠지

第一次看到這種的吧 完全想像不到吧

입이 벌어지겠지 Oh God

讓你瞠目結舌了吧

 

까딱 해도 있어

就算不動一根手指 我也能打開你的心門

자신만만한 시선이 귀여워

你那充滿自信的眼神 讓我覺得很可愛

네게 다가갈게 놀라지는 말아줘

我要走近你了 別被嚇到了

심장은 뜨겁게 눈부시게

讓你的心臟變得炙熱

보여줄게 Paradise

讓你見識一下耀眼的 Paradise

Yeah, 맞아 달라

沒錯 我不一樣

Uh huh, 온도가 달라

我的溫度不同

더워 더워 더워 나와 있으면

火熱 火熱 火熱 只要我在你身邊你就

더워 더워 더워 항상 뜨거워

好熱 好熱 好熱 我一直都火熱

벗어 벗어봐 벌써 내가 이겼어

脫吧 脫掉吧 我已經完勝了

 

까딱 해도 있어

就算不動一根手指 我也能打開你的心門

자신만만한 시선이 귀여워

你那充滿自信的眼神 讓我覺得很可愛

네게 다가갈게 놀라지는 말아줘

我要走近你了 別被嚇到了

심장은 뜨겁게 눈부시게

讓你的心臟變得炙熱

보여줄게 Paradise

讓你見識一下耀眼的 Paradise

Yeah, 맞아 달라

沒錯 我不一樣

Uh huh, 온도가 달라

我的溫度不同

더워 더워 더워 나와 있으면

火熱 火熱 火熱 只要我在你身邊你就

더워 더워 더워 항상 뜨거워

好熱 好熱 好熱 我一直都火熱

벗어 벗어봐 벌써 내가 이겼어

脫吧 脫掉吧 我已經完勝了

 

보여줄게 Paradise

讓你見識一下耀眼的 Paradise

arrow
arrow
    全站熱搜

    M嘎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()