翻譯: Mo (FB: Mo Huang)
若轉發請告知並屬名謝謝Ü
-------------------------------------------------------
오늘 밤도 잠은 다 잤나 봐요
大家今晚好像都睡著了
그대라는 달이 너무 밝아요 名為你的月亮實在太亮了
원래 하루가 짧았던 건가요 原來一天是這麼短暫的啊
그대 생각만 하면
只要想著你的話
밤이 시작되고 밤이 또 끝나고
夜晚轉眼即逝
하얀 아침이 오죠
白晝又到來了
무슨 일이 내게 생긴 건가요 我是發生什麼事了呢
달라진 세상이죠
整個世界都變了
모든 게 새로워 너 하나로 가득해
一切都變得不同 全充滿了你
나 헤매고 있죠
我徘徊著
오늘 밤도 잠은 다 잤나 봐요
大家今晚好像都睡著了
그대라는 달이 너무 밝아요
名為你的月亮實在太亮了
내 두 볼이 화끈 내 심장이 두근
我的兩頰發燙 心臟怦怦跳
그대가 진정시켜줄래요
你能夠讓我鎮定下來嗎
그대 마음 조르지 않을게요
不會綁住你的心的
가만히 내가 옆에 다가설게요
只會悄悄地靠近你身邊
그대 눈동자에 내가 들어올 때
當你的瞳孔映出我的模樣時
당신이 나를 안아줘요
請你將我抱緊吧
그대면 괜찮아요
只要是你就行了
무슨 일이 내게 생긴 건가요 我是發生什麼事了呢
달라진 세상이죠
整個世界都變了
모든 게 새로워 너 하나로 가득해
一切都變得不同 全充滿了你
나 헤매고 있죠
我徘徊著
오늘 밤도 잠은 다 잤나 봐요
大家今晚好像都睡著了
그대라는 달이 너무 밝아요
名為你的月亮實在太亮了
내 두 볼이 화끈 내 심장이 두근
我的兩頰發燙 心臟怦怦跳
그대가 진정시켜줄래요
你能夠讓我鎮定下來嗎
그대 마음 조르지 않을게요
不會綁住你的心的
가만히 내가 옆에 다가설게요
只會悄悄地靠近你身邊
그대 눈동자에 내가 들어올 때
當你的瞳孔映出我的模樣時
당신이 나를 안아줘요
請你將我抱緊吧
그대면 괜찮아요
只要是你就行了
사랑이죠
是愛情吧
이게 사랑이죠
這就是所謂愛情吧
처음엔 못 느꼈었던 이 기분
一開始並未感受到的心情
느껴봐 내맘 들어봐 내 맘
感受我的心吧 傾聽我的心吧
그대 사랑만 살고 있어
就只有對你的愛意住在裡頭
오늘 밤도 잠은 다 잤나 봐요
大家今晚好像都睡著了
그대라는 달이 너무 밝아요
名為你的月亮實在太亮了
내 두 볼이 화끈 내 심장이 두근
我的兩頰發燙 心臟怦怦跳
그대가 진정시켜줄래요
你能夠讓我鎮定下來嗎
그대 마음 조르지 않을게요
不會綁住你的心的
가만히 내가 옆에 다가설게요
只會悄悄地靠近你身邊
그대 눈동자에 내가 들어올 때
當你的瞳孔映出我的模樣時
당신이 나를 안아줘요
請你將我抱緊吧
그대면 괜찮아요
只要是你就行了
留言列表