close

翻譯: Mo (FB: Mo Huang)

若轉發請告知並屬名謝謝Ü

-------------------------------------------------------

 

날 너무너무너무

你 非常非常非常

좋아하면 그때 말해줘

喜歡我的話 就告訴我吧

 

내가 자꾸자꾸자꾸

如果 總是總是總是

떠오르면 그때 불러줘

想起我的話 就呼喊我吧

 

남자들은 똑같대

人們說男人們都一個樣

믿지 말래 사랑한다는 말

別相信 那句"我愛你"

사랑하기도 전에

因為在他們愛上你之前

말이 먼저 나오기 때문에

就已經在跟你談情說愛

 

이런 느낌 처음이라고

說這種感覺是第一次

누구라도 이런 적 없다고

說不管對誰都不曾如此

내 눈을 바라보며

就算邊看著我的眼睛

말을 해도 넘어가지 말래

說這些我也不會被你哄騙的

 

Oh no

조심조심조심해야해

小心小心小心點

어머님이 친구들이

媽媽和 朋友們

해줬던 말들 잊으면 안돼

叮嚀過的那些話別忘了

 

Oh no

미안미안미안하지만

抱歉抱歉抱歉了

아직 난 네 마음만

要我去相信你的心

믿고 마음을 열 수는 없어

敞開我的心 我還做不到

 

날 너무너무너무

你 非常非常非常

좋아하면 그때 말해줘

喜歡我的話 就告訴我吧

 

내가 자꾸자꾸자꾸

如果 總是總是總是

떠오르면 그때 불러줘

想起我的話 就呼喊我吧

 

Stop

넌 뒤집은 베개처럼 신선한 느낌

你就像翻面的枕頭 充滿新鮮感

하지만 꼭 참아야 해 이제부터 긴

但必須忍耐 從現在開始

확인의 시간을 반드시 거쳐야 해

必須先經過長時間的確認

뱀인지 아담인지 정체 드러나게

你到底是蛇還是亞當 給我現出原形

 

남자라 쓰고 늑대라 읽으랬어

寫作”男人” 讀作”狼”

도대체 남자들 그동안 여자에게 왜 그랬어

到底男人們為什麼都這樣對女人

너무나 많은 여자들 마음을 울린 죄

傷了太多女人心的代價

때문에 그러니 내게 좀 더 널 보여줄래?

所以能多向我證明你的心意嗎

 

Oh no

조심조심조심해야해

小心小心小心點

네 눈빛이 너의 말이

你的眼神 你的話語

아무리 내 마음을 흔들어도

就算再怎麼動搖我的心

 

Oh no

미안미안미안하지만

抱歉抱歉抱歉了

조금만 나를 향한

能夠讓我

마음을 더 보여줄 수 있니

更看見你的真心嗎

 

날 너무너무너무

你 非常非常非常

좋아하면 그때 말해줘

喜歡我的話 就告訴我吧

 

내가 자꾸자꾸자꾸

如果 總是總是總是

떠오르면 그때 불러줘

想起我的話 就呼喊我吧

 

이런 날 이해해주길

理解一下這樣的我吧

속상하고 답답해도

就算會傷心 會鬱悶

조금만 더 기다려주길

能再多等我一下嗎

 

내 마음이 열리고 나면

若你能打開我的心門

아껴왔던 내 마음을

我緊守至今的真心

아낌없이 너에게 줄게

將毫無保留地全給你

 

날 너무너무너무

你 非常非常非常

좋아하면 그때 말해줘

喜歡我的話 就告訴我吧

 

내가 자꾸자꾸자꾸

如果 總是總是總是

떠오르면 그때 불러줘

想起我的話 就呼喊我吧

arrow
arrow
    全站熱搜

    M嘎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()