close

翻譯: Mo (FB: Mo Huang)

若轉發請告知並屬名謝謝Ü

-------------------------------------------------------

 

Why do you run

keep runnin’ through my mind

Baby

심심한데 잠깐 볼래

有點無聊 要見個面嗎

아니 별 건 아닌데

也沒什麼事

안 바쁘면 Coffee 한 잔 하는 건 어때

有空的話要一起喝杯咖啡嗎

여기 새로 생긴 Café

這家新開的咖啡廳

Mocha Latte가 괜찮대

他們的摩卡拿鐵很不錯

기다릴게 대충 입고 나와

我在這裡等你 隨便穿就好

괜찮아 화장 안 한 게 훨씬 이쁘니까

沒關係 你不化妝就夠美了

 

장난스런 네 말투

你開玩笑的口吻

하나부터 열까지 두근거리는데

從一數到十 心忐忑不安

내게로 와줄래 Come on

走向我吧

You’ve been runnin’ through my mind

오늘도 내일도 모레도

無論今天 明天 或後天

이대로 너랑 있고 싶어 All day Baby

想就這樣和你在一起

You’ve been runnin’

꿈만 같아

像作夢般

지금처럼 우리 둘 우리 둘

就像此刻 我們倆 我們倆

우리 둘 My baby

我們倆

Thinking about you

You know I'm thinking about you

이렇게 둘이서 마주앉아

這樣彼此面對面坐著

널 가만히 보고 있을 땐

靜靜看著你的時候

시럽 같은 건 필요 없잖아

就不需要糖漿這種東西了

That’s right

네 눈빛이 내겐 너무 달아

你的眼神對我來說就足夠甜美

너도 알잖아

你也知道的

이상해 시간이 너무 빨라

好奇怪 時光稍縱即逝

이대로 보내기 싫은데

不想就這樣讓它流逝

Oh no baby

말은 필요 없잖아

不需要任何話語

You know girl

언제부터였을까 바쁜 하루 끝에서

是從何時開始的呢 在結束忙碌的一天後

또 네 생각이 나

就會想起你來

나도 널 생각해

我也想你了

That’s right

You’ve been runnin’ through my mind

오늘도 내일도 모레도

無論今天 明天 或後天

이대로 너랑 있고 싶어 All day Baby

想就這樣和你在一起

You’ve been runnin’

꿈만 같아

像作夢般

지금처럼 우리 둘 우리 둘

就像此刻 我們倆 我們倆

우리 둘 My baby

我們倆

Thinking about you

You know I'm thinking about you

Baby

니가 없으면 Girl

若是少了你

니가 없으면 Boy

若是少了你

참을 수가 없는 걸

我就夜不成寐

견딜 수가 없는 걸

我就無法忍受

네게 빠져버렸나 봐

大概是深深愛上你了吧

이젠 내 하루를 다 채워

現在起填滿我的每一天吧

 

You’ve been runnin’ through my mind

오늘도 내일도 모레도

無論今天 明天 或後天

이대로 너랑 있고 싶어 All day Baby

想就這樣和你在一起

You’ve been runnin’

꿈만 같아

像作夢般

지금처럼 우리 둘 우리 둘

就像此刻 我們倆 我們倆

우리 둘 My baby

我們倆

You know I'm thinking about you

arrow
arrow
    全站熱搜

    M嘎 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()