翻譯: Mo (FB: Mo Huang)
若轉發請告知並屬名謝謝Ü
-------------------------------------------------------
심심할때만내게전화하는너
只有無聊時才會打電話來的你
오늘뭐해너지금
你現在在幹嘛呢
나른한목소린데
聲音聽起來懶洋洋的呢
30분있음너네동네 도착할것같은데
我大概30分鐘內會到你家
바로? 응 1시간오케
現在? 恩 1小時? OK
얼른준비하고나와
快整理好出來吧
근처카페에서책볼게
我會在附近的咖啡廳看書等你
그때같이봤던친구글쎄
那是上次看過的你朋友嗎 不知道
오늘은우리둘이들이키고싶은데
今天想要就我們兩人豪飲度過
너네부모님이 며칠집을비우신다길래
我聽說你父母親要出門幾天
너혼자는외로울까봐서 놀아줄라그래
我怕你獨自在家會孤單所以來找你玩了
급하게나왔다고투덜거린너
你碎碎念著你出來地很匆忙
솔직히지금급하게나온룩이아녀
但說實話你的裝扮看起來一點都不匆忙
옆구리에살짝씩닿아니팔꿈치
你的手肘輕輕地碰觸我的腰間
아주내심장을어장안에담금질
我的心臟簡直就在你的漁場內奔騰著
나심리학과나왔다조심해라너
心理學我專門的你小心點
난항상주머니에 넣고다녀기회란놈
我可是口袋放著許多機會的傢伙
나랑너만아는그런느낌있잖아
不是有那種只有你我明白的感覺嗎
둘이멀리여행온것같은
就像兩人去了一趟遠行一樣
진짜갈래
要真的去嗎
심심할때만내게전화하는너
只有無聊時才會打電話來的你
할일없을때만 내게연락하는너
只有沒事時才會連絡我的你
그래도난니가좋아
就算這樣我還是喜歡你
I wanna stay with your love
할일없을때만약속없을때만
只有沒事時 只有沒約會時
심심풀이땅콩으론그만
不想再當你消遣用的花生
널알고싶어
我想了解你
니맘을알고싶어
我想明白你的心
오늘뭐해
今天在幹嘛
그냥너심심할까봐서
我只是怕你無聊
프로의직감넌내사진보며방콕
專業的直覺告訴我你一定宅在家看著我照片
그니까연락기다렸다고백해
所以就坦白說你在等著我的電話告白吧
거절같은건계획에없어
我的計畫裡面沒有拒絕這種東西
도도대체느낌없어 진짜간보는치들
我對那些試水溫的傢伙根本沒有感覺
니꿈꿨다니까나안봐눈치는
我夢到你了 我不管其他人怎麼看
보고싶다고듣고있어
我說我想你了 你有在聽嗎
딩동댕음계는도미솔
叮咚叮音階是DO-MI-SO
컬러링그래맞어별사탕
來電答鈴? 沒錯 就是星砂糖
가사완전좋던데
歌詞寫得超棒的
에이너랑같게맞추다니
欸 我只是剛好跟你一樣的
그건오오해야
這是誤 誤會啊
니일상그램엔왜매일좋아요냐고
問為什麼我每天幫你的日常Stagram按讚?
Oh my god
나말고누가좋아하겠니
除了我還有誰會幫你按讚?
그니까아무데서나웃지마
所以別到處對人笑
Trouble on my mind
내가심심할때만전화한다고
你說我只有無聊時才打電話給你
너없음계속심심해몰라나도
但沒有你我總是無聊 我也不知道
심심할때만내게전화하는너
只有無聊時才會打電話來的你
할일없을때만 내게연락하는너
只有沒事時才會連絡我的你
그래도난니가좋아
就算這樣我也喜歡你
I wanna stay with your love
할일없을때만약속없을때만
只有沒事時 只有沒約會時
심심풀이땅콩으론그만
不想再當你消遣用的花生
니맘을알고싶어
想明白你的心
내맘이뭐냐면
要說我的心是怎樣的話
달달해지고파
只是想變得甜蜜
눈마주쳐웃다가시치미
眼神對視笑出來又裝做沒事
근데갑자기팔짱은왜끼니
但是你怎麼突然勾起我的手臂
I wanna stay with your love
다시말할게
我再說一次
달달해지고밤
變得甜甜的夜晚
우리알고지낸지벌써몇달
我們認識已經好幾個月
너바다보고싶댔잖아
你不是說你想看海嗎
summer time
아님겨울바다그모든전부다
不是是冬天的海嗎? 那所有的一切
이럴땐그냥고개끄덕이면돼
這時候只要點點頭就行了
어젠당기더니왜또미는데
昨天明明拉著我 為什麼現在又推開我
그래도난니가좋아
就算這樣我也喜歡你
I wanna stay with your love
할일없을때만약속없을때만
只有沒事時 只有沒約會時
심심풀이땅콩으론그만
不想再當你消遣用的花生
널알고싶어
我想了解你
니맘을알고싶어
想明白你的心
심심할때만내게전화하는너
只有無聊時才會打電話來的你
留言列表