翻譯: Mo (FB: Mo Huang)

若轉發請告知並屬名謝謝Ü

-------------------------------------------------------

 

심심할때만내게전화하는

只有無聊時才會打電話來的你

오늘뭐해지금

你現在在幹嘛呢

나른한목소린데

聲音聽起來懶洋洋的呢

30있음너네동네 도착할같은데

我大概30分鐘內會到你家

바로? 1시간오케

現在? 1小時? OK

얼른준비하고나와

快整理好出來吧

근처카페에서볼게

我會在附近的咖啡廳看書等你

그때같이봤던친구글쎄

那是上次看過的你朋友嗎 不知道

오늘은우리둘이들이키고싶은데

今天想要就我們兩人豪飲度過

너네부모님이 며칠집을비우신다길래

我聽說你父母親要出門幾天

혼자는외로울까봐서 놀아줄라그래

我怕你獨自在家會孤單所以來找你玩了

급하게나왔다고투덜거린

你碎碎念著你出來地很匆忙

솔직히지금급하게나온룩이아녀

但說實話你的裝扮看起來一點都不匆忙

옆구리에살짝씩닿아팔꿈치

你的手肘輕輕地碰觸我的腰間

아주심장을어장안에담금질

我的心臟簡直就在你的漁場內奔騰著

심리학과나왔다조심해라

心理學我專門的你小心點

항상주머니에 넣고다녀기회란

我可是口袋放著許多機會的傢伙

나랑너만아는그런느낌있잖아

不是有那種只有你我明白的感覺嗎

둘이멀리여행같은

就像兩人去了一趟遠行一樣

진짜갈래

真的去嗎

 

심심할때만내게전화하는

只有無聊時才會打電話來的你

없을때만 내게연락하는

只有沒事時才會連絡我的你

그래도니가좋아

就算這樣我還是喜歡你

I wanna stay with your love

없을때만약속없을때만

只有沒事時 只有沒約會時

심심풀이땅콩으론그만

不想再當你消遣的花生

알고싶어

我想了解你

맘을알고싶어

想明白你的心

 

오늘뭐해

今天幹嘛

그냥심심할까봐서 

我只是怕你無聊

프로의직감사진보며방콕

專業的直覺告訴我你一定宅在家看著我照片

그니까연락기다렸다고백해

所以就坦白說你在等著我的電話告白吧

거절같은계획에없어

我的計畫裡面沒有拒絕這種東西

도대체느낌없어 진짜보는치들

我對那些試水溫的傢伙根本沒有感覺

꿨다니까눈치는

我夢到你了 我不管其他人怎麼看

보고싶다고듣고있어

說我想你了 你有在聽嗎

딩동댕음계는도미솔

叮咚叮音階是DO-MI-SO

컬러링그래맞어별사탕

來電答鈴? 沒錯 就是星砂糖

가사완전좋던데

歌詞寫得超棒的

에이너랑같게맞추다니

欸 只是剛好跟你一樣的

그건오해야

這是誤 誤會啊

일상그램엔매일좋아요냐고

問為什麼我每天幫你的日常Stagram按讚?

Oh my god

말고누가좋아하겠니

除了我還有誰會幫你按讚?

그니까아무데서나웃지

所以別到處對人笑

Trouble on my mind

내가심심할때만전화한다고

你說我只有無聊時才打電話給你

없음계속심심해몰라나도

但沒有你我總是無聊 我也不知道

 

심심할때만내게전화하는

只有無聊時才會打電話來的你

없을때만 내게연락하는

只有沒事時才會連絡我的你

그래도니가좋아

就算這樣我也喜歡你

I wanna stay with your love

없을때만약속없을때만

只有沒事時 只有沒約會時

심심풀이땅콩으론그만

不想再當你消遣用的花生

맘을알고싶어

想明白你的心

 

맘이뭐냐면

要說我的心是怎樣的話

달달해지고파

只是想變得甜蜜

마주쳐웃다가시치미

眼神對視笑出來又裝做沒事

근데갑자기팔짱은끼니

但是你怎麼突然勾起我的手臂

I wanna stay with your love

다시말할게

我再說一次

달달해지고

變得甜甜的夜晚

우리알고지낸지벌써

我們認識已經好幾個月

바다보고싶댔잖아

你不是說你想看海嗎

summer time

아님겨울바다모든전부

不是是冬天的海嗎? 那所有的一切

이럴그냥고개끄덕이면

這時候只要點點頭就行了

어젠당기더니미는데

昨天明明拉著我 為什麼現在又推開我

 

그래도니가좋아

就算這樣我也喜歡你

I wanna stay with your love

없을때만약속없을때만

只有沒事時 只有沒約會時

심심풀이땅콩으론그만

不想再當你消遣用的花生

알고싶어

我想了解你

맘을알고싶어

想明白你的心

심심할때만내게전화하는

只有無聊時才會打電話來的你

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 M嘎 的頭像
    M嘎

    ❦Mo的工作室❦

    M嘎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()