翻譯: Mo (FB: Mo Huang)

若轉發請告知並屬名謝謝Ü

-------------------------------------------------------

 

입술에 짙게 묻은 이별을 닦아내고 싶다가도 

就算想將深埋在雙唇中的離別擦去

네 옷깃에 묻은 립스틱 생각에 

但沾染在你衣領上的口紅印

너를 절대 용서 못할 것 같아 

我大概永遠無法原諒你吧

 

나만 사랑한다던

說只愛著我的

새빨간 거짓말 

這種彌天大謊

또 어디서 또 누구랑 

又在某處 跟著某個女人

속삭이겠지 

在耳邊私語吧

 

Love is gone

Love is over 

너만 사랑했던 내가 미쳤었나봐 eh

只愛著你的我大概瘋了吧

Love is gone 

My love is over 

나를 이렇게 아프게 해 네가 뭔데

讓我這麼痛苦的你到底算什麼

 

나쁜놈 Oh

壞傢伙

나쁜놈 Oh 

壞傢伙

나쁜놈 Oh

你這壞傢伙

Love is gone

 

여전히 차갑지 난 이별 앞 망설이지도 않고 

在離別面前 我依舊冰冷地沒有任何猶豫

독한 말 또 뱉고 표정하나 변하지도 않고

說著狠毒的話 表情毫無變化

차라리 잘됐어 어쩔뻔했어 

倒不如好聚好散 不然我們該怎麼辦

내 가면 못 봤으면 진짜 너 어쩔뻔했어

我若走了不再見面 你到底該怎麼辦

넌 뭔가 애쓰는 듯 한데 그럴 필요 없지

你做了一些努力 但是真的沒那個必要

가슴 아픈 표정 짓고 난 그 표정 전에도 해봤지 

你露出心痛的表情 那表情我也曾經有過吧

끝났어 너 없고 나 없어

結束了 沒有你 也沒有我

두리번거려봤자 너 없고 나 없어

看看四周吧 沒有你 也沒有我

 

내 가슴에 새겨진

刻印在我心口上的

새파란 멍자국

那深深的瘀血印

네 이름도 네 번호도 

你的姓名 你的號碼

다 지워버릴래 

我要全部抹去

 

Love is gone

Love is over 

너만 사랑했던 내가 미쳤었나봐 eh

只愛著你的我大概瘋了吧

Love is gone 

My love is over 

나를 이렇게 아프게 해 네가 뭔데

讓我這麼痛苦的你到底算什麼

 

눈물이 뚝 뚝뚝뚝 

眼淚 答答答答

너도 아픈 척 

你也很傷心似的

뻔뻔한 니 얼굴

你那不要臉的模樣

치워줄래

我要全抹去

눈앞에서 꺼져줄래

能從我眼前滾開嗎

눈물이 뚝 뚝뚝뚝

眼淚 答答答答

이제 너란놈

現在你這傢伙

난 다시 돌아보지 않을래 

我再也不會回頭看了

바보같이 울지 않을래

也再也不會哭得像個傻瓜

 

Love is gone

Love is over 

너만 사랑했던 내가 미쳤었나봐 eh

只愛著你的我大概瘋了吧

Love is gone 

My love is over 

나를 이렇게 아프게 해 네가 뭔데

讓我這麼痛苦的你到底算什麼

 

나쁜놈 Oh

壞傢伙

나쁜놈 Oh 

壞傢伙

나쁜놈 Oh

你這壞傢伙

Love is gone

 

난 머리로는 이해되는데 내 맘이 안 그래

雖然腦袋清楚明白 但我的心就是做不到

친구들은 할만큼했대 이제 그만 관두래

朋友們都盡力了 現在就到此為止吧

남몰래 가슴에 또 그려보는 얼굴

又偷偷地在心裡想起的那張臉

I’m always missing you 

나쁜놈 내 전부

壞傢伙 我的全部

arrow
arrow

    M嘎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()